Početna > Izdanja > Broj 21 - 22 > Intervju

Njegova Ekselencija Toshio Tsunozaki, ambasador Japana u Srbiji

Intervju

Kada čujete reč Japan, na šta prvo pomislite? Da li vam um ispune slike drevnih hramova ili futurističkih gradova? Da li imate vizije brda obavijenih maglom, ili vozova brzih kao metak? Da li pomislite na biznismene u odelima ili gejše odevene u kimono? Japan je smešten na severu Pacifika, duž obale Rusije i Korejskog poluostrva. Čine ga četiri velika ostrva i više od 4 000 manjih ostrva. Japan je ustavna monarhija sa parlamentarnom vladom. Tokio, glavni grad Japana, se nalazi na ostrvu Honšu. Centralni Tokio ima 12 miliona stanovnika, a sa populacijom šire oblasti Tokija, procenjuje se da ima preko 35 miliona stanovnika.

O„zemlji izlazećeg Sunca“, njenim karakteristikama, običajima i ljudima, razgovaramo sa Njegovom Ekselencijom Toshio Tsunozaki-jem, ambasadorom Japana u Srbiji.

 

Vaša Ekselencijo, kako se osećate u Beogradu?

 

U Beogradu mi je veoma prijatno. Radim u veoma dobroj atmosferi. Moram reći da je Beograd veoma bezbedan grad, jedan od retkih u kome devojka može noću da šeta slobodno, bez straha. Takođe želim da dodam da sam primetio da ljudi u Srbiji, naravno i u Beogradu, pokazuju veliko interesovanje za japansku kulturu i umetnost, što me jako raduje.

 

Koliko dugo ste u Beogradu i gde ste bili pre dolaska u Srbiju?

 

U Beograd sam došao u januaru ove godine, a pre dolaska ovde bio sam u Tokiju tri godine. Od 2002. do 2005. godine bio sam ambasador Japana u Kazahstanu, a pre toga sam radio u mnogim gradovima, uključujući Moskvu, London i Ženevu. Diplomatijom sam počeo da se bavim prilično davno, 1972. godine. To je moja karijera i ja uživam u diplomatskom načinu života.

 

Koje sličnosti i razlike ste otkrili između Japana i Srbije?

 

Postoje izvesne geografske sličnosti, nema mnogo razlike u temperaturi, ali kiša čini bitnu razliku. Mi imamo mnogo više kiše i oluja, a razlika je i u tome što je vlažnost vazduha mnogo veća u Japanu, i smatram da je, s te strane, bolje živeti u Beogradu nego u Tokiju. Leti je u Japanu, naročito u južnim delovima, veoma toplo. Takođe, imamo dosta voća, sličnog voću u Srbiji - jabuke, trešnje, šljive, grožđe, ali naravno, mi ne pravimo rakiju od tog voća.

 

Mislio sam da su Srbi, kao narod, mnogo drugačiji, po karakteru kompanija, ali smatram da i tu postoje određene sličnosti. Čini mi se da su Srbi veoma ljubazni, a ljudi kažu da se karakter poznaje po načinu vožnje. Maniri vožnje u Srbiji i nisu toliko loši, u poređenju sa nekim drugim zemljama.

 

Da li je bilo u skorije vreme nekog napretka u odnosima Srbije i Japana?

 

Trgovinski promet između Japana i Srbije iznosi 50 miliona evra godišnje, tako da ne mogu reći da su ekonomski odnosi između naših zemalja bliski, ali prošlog meseca je Japanski ETPO (External Trade Promotion Organization) organizovao posetu privredne misije Beogradu, Kragujevcu i drugim gradovima u Vojvodini. Japanski poslovni krug zainteresovanih za Srbiju se širi.

 

Kada govorimo o ekonomiji, šta Srbija može da nauči od Japana?

 

Japan ima jako razvijenu tehnologiju. Sa druge strane, mislim da i u Srbiji postoji dobra osnovna tehnologija, kao i odlična osnova za saradnju Srbije i Japana. Japanske kompanije imaju i odličan sistem upravljanja, kaizen sistem (Kaizen je kovanica od dve japanske reči - kai, što znači promena, i zen, što znači dobar. Tako Kaizen znači stalni napredak).

 

U japanskim kompanijama se takođe mogu naći različite metode upravljanja. Pomenuo bih i JICA-u, Japansku agenciju za međunarodnu saradnju koja, između ostalog, nudi razne vrste tehničke saradnje drugim zemljama u svetu, a njihova kancelarija postoji i ovde u Beogradu. Nedavno su otpočeli mentorski projekat za mala i srednja preduzeća, a mentor je u tom projektu „doktor“ za mala i srednja preduzeća. U Japanu imamo ovu vrstu sistema i savetujemo vlasti Srbije da ustanove ovu vrstu pomoći za mala i srednja preduzeća. Ovo je takođe jedan od primera kako Japan pruža neku vrstu pomoći Srbiji.

 

Kako biste ocinili odnose Srbije i Japana?

 

Odnosi Srbije i Japana su odlični. Imamo tradicionalno dobre odnose ali, nažalost, kao što sam već rekao, ekonomski odnosi su na niskom nivou, ali male japanske kompanije sve više kupuju, na primer, pečurke i smrznuto voće iz Srbije.

 

Mislim da postoji verovatnoća u proširenju ekonomskih odnosa na ovim poljima u budućnosti. Mogu da kažem i da postoji veoma svetla budućnost u pogledu bilateralnih odnosa između Japana i Srbije.

Da li japanski biznismeni smatraju srpsku ekonomiju privlačnom?

 

Poslovne aktivnosti vezane za pitanje okoline će zasigurno biti intenzivirane. To je veliki problem u svetu i mislim da se svaka zemlja trudi da redukuje emisiju CO2. Tehnologije vezane za energiju će biti od velike važnosti.

 

Japan je napredan na ovom polju i trudi se da olakša saradnju između japanske i srpske vlade, pa ćemo verovatno obezbediti zajmove za finansiranje projekata na ovom polju.

 

Kakva je slika Srbije u Japanu?

 

U Nagoji, Dragan Stojković Piksi radi kao trener fudbalskog tima i na taj način predstavlja Srbiju. Tenis je u Japanu veoma popularan i svi znaju Novaka Đokovića, Jelenu Janković, Anu Ivanović, pa japanski narod ima sliku o Srbiji kao zemlji sporta. To je jedna slika.

 

Druga je da je Srbija zemlja na Balkanu, pa ljudi pomisle na rat, jer smo u školi učili da je I svetski rat započeo na Balkanu, a japanci se takođe sećaju i onih dana iz devedesetih godina.

 

Gde ćete provesti novogodišnju noć?

 

Provešću je u Srbiji, jer moji prijatelji i porodica dolaze. Možda ćemo otići u obilazak Hrvatske na nekoliko dana.

 

Nova godina je u Japanu veliki događaj i mislim da je to vreme kada se rođaci sastaju i uživaju zajedno.

 

Praznici obično počinju 28. ili 29. decembra i traju do 3. januara, dakle, oko nedelju dana.

 

Na kraju godine se trudimo da pospremimo kuću da bismo dočekali Novu godinu i spremamo specijalnu hranu.

 

Prvi januar je poseban dan kada ljudi odlaze u Shinto Shrine da se mole da godina bude dobra, a ponekad posećujemo rođake i, naravno, pijemo sake. Tokom novogodišnjih praznika deca dobijaju novac. Kada sam bio dete uvek sam se radovao Novoj godini, jer sam dobijao mnogo poklona. To je veoma lep period za decu.

 

Šta mislite o rakiji?

 

Ooo…rakija je veoma jako piće. U Japanu imamo sake. Mislim daima 18-19 stepeni, ali rakija je mnogo jača i od vodke.

 

Ako se naviknete na rakiju, sake vam deluje suviše slabo. Neke rakije imaju jako dobar ukus, pa se njihova jačina i ne oseća toliko. Zaista volim dobre, naročito domaće rakije.

 

Šta ćete poneti sa sobom kada napustite Srbiju?

 

Definitivno ću poneti ajvar, koji mi se veoma dopada, ljuti ajvar i rakiju, kao i dobra vina.

 

Nažalost, mislim da neću moći da ponesem kajmak. Verovatno ću poneti neke lepe slike naivnog slikarstva i, naravno, poneću lepe uspomene iz Srbije.

 

 


Berza

investicioni fondovi

kursna lista